• Lichtgestalt (2005)

Sapphire
Chalice Of Love
Creature Of Light
Nightshadows
My Last Goodbye
The Party Is Over
Last Exit: Life
Song Of Songs Of Love

Sapphire

So – wie Du bist
Zeig Dich mir – wenn Du brennst
Wenn Du Dich an mich verlierst
Halte fest an meinem Blick!

So – wie Du bist
Lass uns fliehen – der Welt entgleiten
Lass Dich atmen – Dich entreissen
Sieh’ mich an – und folge mir!

So – wie Du bist
Lass uns fliehen – lass Dich atmen
Halte fest – und folge mir!

So - wie ich Dich
Durchflute mich – verschwende Dich
Halt mich fest – ich folge Dir
So – wie ich Dich
Erstürme mich – ergiesse Dich
Halte fest – und folge mir!

Ich – hab’ mir vertraut
Und doch hab’ ich mir nicht geglaubt
Der Strom der mich umspülte
Und der mich hierher führte
Versickert tief im Grund

Ich komme nicht zur Ruhe
Verfluche meine unendlich
Tatenlose unverfälschte Suche
Nach dem Ziel das viel zu fern
Und doch zu Füssen mir erscheint
Verloren stehe ich im Spiegel
Ausgebrannt erkenn’ ich meine
Tatenlose unerfüllte Leere
Wie ein Wolf – als wenn ich etwas suchte
Das zu finden sich noch lohnte

Hier – trage ich
So wie Du mich – in den Tag
Hier sind wir fremd – und verbrannt
Im Morgenlicht – das uns zerbricht

Halte fest an meinem Blick!

Sapphire

Just - as you are
Show yourself to me - whem you burn
Whem you lose yourself to me
Hold on to my glance!

Just - as you are
Let us flee and slip away from the world
Let yourself breathe and pull away
Look at me - and follow me!

Just - as you are
Let us flee - let yourself breathe
Hold on- and follow me!

Just - as I do
Flood me - waste yourself
Hold me tight - I'm following you
Just - as I do to you
Conquer me - empty yourself
Hold on - and follow me!

I - trusted myself
And yet I did not believe myself
The current that surrounded me
And brought me here
Drains away deep into the ground

I find no peace
Curse my endless -
Idle, unadulterated search
For the aim that much too distant
And yet to my feet appears to me
Lost, I stand in the mirror
Burned out, I recognise my
Idle, unfulfilled void
Like a wolf - as if I were searching for something
That would be worth finding

Here - I take it all
As you take me - into the day
Here we are strange - and burned out
In the morning light - that will destroy us

Hold on to my glance!

Kelch Der Liebe

Mein Körper taucht ins Leben
Und mein Gesicht schwimmt hinterher
Das Herz ist mein Kompass
Und die Liebe mein Horizont
Jene Worte sind wie Stürme
Jene Blicke eine raue See
Oft verschlucken mich die Wellen
Doch besiegen sie mich nie!

Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?

Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen Körper –
Deine Seele –
Und Dein Herz!

Dieser schöpft aus meiner Seele
Jener isst von meinem Geist
Mancher trinkt von meiner Liebe
Und viele ernten meine Kraft
Ich bin Mensch und brauche Liebe
Doch was bleibt ist nur die Sehnsucht
Und die Worte die mich treffen
Doch die mich nicht einmal gelten

Und wer fragt nach mir und wer will mich hören?
Und wer sieht mich an und wer spricht zu mir?

Und ich – ich will nicht leben ohne Ziel!
Ein Leben ohne Liebe ist kein Leben!
Ich brauch kein Leben!
Ich brauch nur Dich!
Deinen Körper –
Deine Seele –
Und Dein Herz!
Und wenn die Welt in Flammen steht
Und auch der letzte Mensch vergeht
Selbst wenn die Sonne sich zerbricht
Bleibt Dir meine Liebe Licht

Nimm Du diesen Kelch
Mit dem Leben eines namenlosen Clowns
Eines ausgesperrten – abgelehnten
Einer schattenreichen Lichtgestalt
Dies ist nun der Kelch
Angefüllt mit der Liebe eines Clowns
Eines ausgesperrt – abgelehnten
Eines schattenhaften Liebenden

Chalice Of Love

My body dives into life
And my spirit swims behind
The heart is my compass
And the love my horizon
Those words are like storms
That views a raue sea
Often the waves swallow me
But they never defeat me!

And who asks for me and who wants to hear me?
And who regards me and who speaks to me?

And I - I do not want to live without a goal!
A life without love is not life!
I custom no life!
I custom only you!
Your body -
Your soul -
And your heart!

This draws from my soul
That one eats from my spirit
Some drinks from my love
And many harvest my Kraft
I am humans and need love
But which is only the longing remains
And the words me meet
But do not even apply me

And who asks for me and who wants to hear me?
And who regards me and who speaks to me?

And I - I do not want to live without a goal!
A life without love is not life!
I custom no life!
I custom only you!
Your body -
Your soul -
And your heart!
And if the world is on fire
And also last humans pass
Even if the sun breaks itself
My love remains for you light

Take you this cup
With the life of a nameless clown
A locked out - rejected
A shade-rich light shape
This is now the cup
Filled with the love of a clown
One locked out - rejected
A shadeful loving

Lichtgestalt

Ich bin der Atem auf Deiner Haut
Ich bin der Samt auf Deinen Körper
Ich bin der Kuss in Deinem Nacken
Und ich bin der Glanz auf Deinen Wimpern
Ich bin die Fülle Deiner Harre
Ich bin der Winkel Deiner Augen
Ich bin der Abdruck Deiner Finger
Ich bin der Saft in Deinen Adern
Und Tag für Tag durchströme in Dein Herz

So schnell Du auch fliehst
So weit Du auch kommst
Trägst Du mich in Dir!
Wohin Du auch gehst
Was immer Du tust
Ich bin ein Teil von Dir!

Ich bin der ungelebte Traum
Ich bin die Sehnsucht die Dich jagt
Ich bin der Schmerz zwischen Deinen Beinen
Ich bin der Schrei in Deinem Kopf
Ich bin das Schweigen – die Angst Deiner Seele
Ich bin die Lüge – der Verlust Deiner Würde
Ich bin die Ohnmacht – die Wut Deines Herzens
Ich bin das Nichts – zu dem Du einst wirst

So schnell Du auch fliehst
So weit Du auch kommst
Trägst Du mich in Dir!
Wohin Du auch gehst
Was immer Du tust
Ich bin ein Teil von Dir!

Lichtgestalt – in deren Schatten ich mich drehe

Creature Of Light

I am the breath on your skin
I am the velvet on your body
I am the kiss in your neck
And I am the gloss on your lashes
I am the abundance of yours await
I am the angle of your eyes
I am the casting of your fingers
I am the juice in your veins
And day after day flow through into your heart

So fast you also flee
So far you also come
You carry me in you!
Where you also go
Which always you do
I am some of you!

I am the ungelebte dream
I am the longing you hunt
I am the pain between your legs
I am that cry in your head
I am the silence - the fear of your soul
I am the lie - which became loss of yours
I am the faint - the rage of your heart
I am not that anything - which you become once

So fast you also flee
So far you also come
You carry me in you!
Where you also go
Which always you do
I am some of you!

Creature of Light - in whose shadows I am turning

Nachtschatten

Im Herzen der Stille
Im Herzen der Nacht
Wie oft hab’ ich mich schon gefragt
Wo Du gerade bist
Wie oft hab’ ich mich schon gefragt
Ob Dir gerade Liebe widerfährt

Auf einem Fest – vielleicht in Cannes
In einem Club – vielleicht in Rom
Vielleicht Du ganz alleine diese Nacht verbringst
In einem Grandhotel in Wien

Im Geist Dich so begleite
Und dich öfter so kann sehen
So kommen sie mir näher
Die Schatten auf der Ecken
Diese Schatten meiner Einsamkeit
Von der Wänden kriechen sie
Und sie kommen mich zu hölen
Und verperrem mir sie Sicht
Und der Räum wird immer Grösser
Und darin ich immer kleiner
Und die Stille wird zur Melodie des Herzens
Und as Sehnen wird zum Wesen meiner Seele
Und stark ist meine Seele
Und gewalrig ist das Hoffen
Und meine Sehnsucht ist unstillbar
Gleich der Liebe zart und mächtig
Und sie reisst mich aus der Einsamkeit
Führt mich zu Dir!!

Und so treffe ich Dich in Cannes
Und vielleicht auch schon in Rom
Vielleicht bin ich der Mann
Der Dich anruft wenn Du einsam bist
Im Grandhotel in Wien

Nightshadows

In the heart of the silence
In the heart of the night
How often' I already asked yourself
Where you are straight
How often' I already asked yourself
Whether straight love happens to you

On a celebration - perhaps in Cannes
In a club - perhaps in Rome
Perhaps you completely alone this night spend
In a Grandhotel in Vienna

In the spirit accompany you in such a way
And you more frequently in such a way can see
Thus they approach me
The shade from the corners
These shade of my isolation
From the walls they creep
And they come around me to get
And block the view to me
And the area continues to increase
And therein I ever smaller
And the silence becomes the melody of my heart
And longing becomes the nature of my soul
And hoping is enormous
And my longing is unstillbar
And my desire is insatiable
Equal the love tenderly and powerfully
And it tears me from the isolation
Leads me to you!

And in such a way I meet you in Cannes
And perhaps already in Rome
Perhaps I am the man
Calls you if you are lonely
In the Grandhotel in Vienna

My Last Goodbye

Not here - not now
Not with me and
Not with a single tear of mine
There is no pain
There won´t be no fear
This is my last goodbye
Cause I won't die

Not here - not now
No regrets -
It was just another lesson in my life
I close the door
I clean my own place
This is my last goodbye
Before I die

And when you failed
You seem to swallow
Everything that comes to you
And if you fall I am the one
Who takes you by his hand

Don't take this love
Please don't stick on this romance

Fleeing from your love and far away
You say goodbye
But I live in the ruins of your love
I am just a tear upon your face
You are the sun that sets for me
I'll be gone
While I'll be waiting
This is my last goodbye

There is that much history
There is that much to learn
How can we do all the same mistakes again
And no-one cares
Fascinating to grow old
It's fascinating to be born
Fascinating to decide
And sometimes even to be right

Here I stand alone
And now I say goodbye
I leave this place - with a smile
And with my breathing-
Sometimes bleeding
Not unuseful soul
I'm leaving this society
But not my body nor soul

Right here - right now
With no regrets
I say goodbye
I am a Queen
And I will rule my life!

And when you failed
You seem to swallow
Everything that comes to you
And if you fall I am the one
Who takes you by his hand

Fleeing from your love and far away
You say goodbye
But I live in the ruins of your love
I am just a tear upon your face
You are the sun that sets for me
I'll be gone
While I'll be waiting
This is my last goodbye

The Party Is Over

I lost you in the morning
When the snow felt in our world
I lost you in the cold
Between these shades of our illusions
I found an empire of love and pain
Within this kiss – this kiss goodbye
For I will never
Forget your face
Behind the window
Of this parting train

I asked the moon
To bring you back into my arms
I called the wind to guide your way
I begged the earth to hold you tight
Keep you from harm
I send you kisses in my dreams
For I know
We had our time
I close the door
The paty is over

Impossing our love
Through all the years we have to face
Now I an on my own
Passing through these fields of memories
All these visions of my temple dream
I sacrifice my everything
For I will never
Forget your face
Behind the window
Of this parting train

I asked the moon
To bring you back into my arms
I called the wind to guide your way
I begged the earth to hold you tight
Keep you from harm
I sand you kisses in my dreams
For I know
We had our time
I close the door
The party is over

Letzte Ausfahrt: Leben

Und nun bin ich ein Fremder
Der sich von seinen Lieben hat entfernt
Und so weit entrückt
Und so bin ich vergangen
Die letzte Ausfahrt die versteckt sich zeigt
Auf dieser Brücke die mich kaum noch trägt

Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh’ auf neuen Wegen

Und wenn ich es wag’ zu sprechen
Dann können sie nicht hören noch verstehen
Und so verstumme ich
Und wenn ich es wag’ zu lachen
Verhallt die Freude gänzlich ungeteilt
Denn sie fühlen nicht mit mir

Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh’ auf neuen Wegen

Und wenn ich mich dann nähern will
Schafft die Sehnsucht mehr Distanz
Und wenn ich sie berühren will
Verliere ich das Gleichgewicht

Letzte Ausfahrt: Leben
Aus dem Winter meiner Seele
Nur ein kleiner Schritt genügt
Und ich geh’ auf neuen Wegen

Last Exit: Life

And now I am a stranger
Of his love departed
And so far entrückt
And in such a way I passed
The last exit hides itself shows
On this bridge hardly still carries me

Last exit: Life
From the winter of my soul
Only a small step is sufficient
And I go' on new ways

And if I it dare' to speak
Then they cannot hear to still understand
And in such a way I grow silent
And if I it dare' to laugh
Resounds the joy completely undivided
Because they do not feel with me

Last exit: Life
From the winter of my soul
Only a small step is sufficient
And I go' on new ways

And if I want to then approach
The longing creates more distance
And if I want to affect it
I lose the equilibrium

Last exit: Life
From the winter of my soul
Only a small step is sufficient
And I go' on new ways

Hohelied Der Liebe

Wenn ich mit Menschen -
Und mit Engelszungen redete,
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre ich ein tönend Erz
Oder eine klingende Schelle.

Und wenn ich weissagen könnte
Und wüsste alle Geheimnisse
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre ich nichts.

Die Liebe ist langmütig und freundlich,
Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht.

Sie suchet nicht das Ihre,
Sie lässt sich nicht erbittern,
Sie zählt das Böse nicht,
Sie treibt nicht Mutwillen

Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,
Sie freuet sich der Wahrheit.

Sie verträgt alles, sie glaubet alles,
Sie hoffet alles, sie duldet alles.

Die Liebe höret nimmer auf,
So doch die Weissagungen und Sprachen
Und die Erkenntnisse aufhören werden.

"Denn unser Wissen ist nur Stückwerk,
Und unser Weissagung ist Stückwerk.
Aber die Liebe ist vollkommen,
And höret niemals auf."

Die Liebe verträgt alles,
Die Liebe glaubet alles,
Die Liebe hoffet alles,
Die Liebe duldet alles.

Wir sehen jetzt durch einen Spiegel
In einem dunkeln Wort,
Dann aber von Angesicht zu Angesicht.
Jetzt erkenne ich's stückweise;
Dann aber werde ich erkennen,
Gleich wie ich erkannt bin.

Die Liebe verträgt alles,
Die Liebe glaubet alles,
Die Liebe hoffet alles,
Die Liebe duldet alles.

Sie zählt das Böse nicht,
Sie treibt nicht Mutwillen.

Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,
Sie freuet sich der Wahrheit;

Nun aber bleibet -
Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe -
Diese drei, aber die Liebe
Ist die größte unter ihnen.

Amen

Coming soon.


Share:
 


Get Adobe Flash player


Copyright © 2006 - 2010 Lacrimosa Forever. All rights reserved.