| |
Kyrie
A Través de La Noche y Los Mares
Sacrificio
Alejado
Un Respiro de Humanidad
Una Noche En La Eternidad
Malina
Los Gritos Han Enmudecido |
|
Kyrie
Instrumental |
|
| Durch
Nacht und Flut
Herz im Licht
Untragbar in Gestalt
Ich bin Dein Schatten
Du verbrennst mich nicht
Herz im Geist
Das Leben neu versucht
Benutzt und abgelegt
Herz aus Stein
Wach auf - ich suche Dich
Brich weit - mein Herz - ich löse Dich
Hoch aus - du Licht
Entflamme mich
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich
Ich hör Dich rufen - lese Deine Spur
Ich weiss - ich finde Dich
doch finde ich wirklich was ich suche?
Und wenn es Dich berührt
Im Beisein Dich verführt
Folgst Du den Händen
Die zum Tragen Dich erheben
Und in den Händen
In diesen Armen
Beendest Du der Füsse Lauf
Und Deine Spur versiegt
jetzt und hier
Die Suche endet jetzt und hier
Gestein - kalt und nass
Granit in Deiner Brust
Der Stein der Dich zerdrückt
Der Fels der Dich umgibt
Aus dem gehauen Du doch bist
Wach auf - ich suche Dich
Brich weit - mein Herz - ich löse Dich
Hoch aus - du Licht
Entflamme mich
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich
Ich hör Dich rufen
lese Deine Spur
Ich weiss - ich finde Dich
doch finde ich wirklich was ich suche?
In Nacht und Flut
Durch Nacht und Flut |
A
Través de la Noche y Los Mares
Corazón en la luz
Insoportable en forma
Yo soy tu sombra
Tú no me quemas
Corazón en el espíritu
Intentar una nueva vida
Usado y apartado
Corazón de piedra
Despiértate - yo te busco
Abro - mi corazón - yo te libero
Por encima tu luz
Alumbrame
Hacia ti - yo se que - te encontrare
A través de la noche y los mares - yo te siento
Yo te oigo llamar - leo tus huellas
Yo sé - yo te encontrare
Pero ¿encontrare lo que yo busco?
Y si te conmueve
La presencia te seduce
Sigues las manos
Que te levantan
Y en las manos
En estos brazos
Ganando tu rastro
Y termina tu caminata
Aquí y ahora
La búsqueda termina aquí y ahora
Rocas - frías y húmedas
Granito sobre tu pecho
La piedra que te aplasta
El peñasco que te golpea
De los golpes te has librado
Despiértate - yo te busco
Abro - mi corazón - yo te libero
Elévate mi luz
y prende mi alma
Si aquí - yo se - yo te encontrare
A través de la noche y los mares - yo te siento
Yo te oigo llamar
Leo tus huellas
Yo sé - yo te encontrare
Pero ¿encontrare lo que yo busco?
A través de la noche
A través de la noche y los mares |
|
Ich - ich war schon einmal hier
Ihr - schient fern zerbrechlich mir
Hier - bist du allein mit mir
Wir - verbrennen lebend wir
Seht
Ich war schon einmal hier
Dieser Stein
Markiert die Glut
Hier - verbrannten lebend wir
So flieht
Flieht aus den Adern mir
Doch bin ich nicht blind
Nur ein wenig verbrannt
Ich warte auf dich ...
Ich war schon einmal hier |
Sacrificio
Yo estuve alguna vez aquí
Ustedes asemejan algo frágil
Aquí estas solo conmigo
Nosotros arderemos vivos aquí
Vean
Yo ya estuve alguna vez aquí
Esta piedra
Marca el ardor
Aquí ardíamos vivientes
Huyan
Huyan de mis venas
No estoy ciego
Solo un poco quemado
Esperándote estoy
Yo ya he estado aquí antes |
| Apart
So - you - said - that
I - shall - try - to go on
I've seen your eyes
They shined like stars to me
And then I saw your soul
An empty hall
Kissing you was like kissing the past
I felt like giving in
I felt like Being a part of something
Something I was always trying to achieve
I felt like being a part of something
Something that lasts
I've seen your ways
They sometimes took me by surprise
And then I saw your aim
A... lunatic
Touching you was like touching a flame
I felt like giving in
I felt like Being a part of something
Something I was always trying to achieve
I felt like being a part of something
Something that lasts
And I need love
Like I never needed love before... |
Alejado
Me has dicho
Que debería tratar de continuar
He visto tus ojos
Que brillaban como estrellas para mí
Y después vi tu alma
Como un cuarto vacío
Besarte fue como besar el pasado
Y me siento entregado
Sentí como si fuera parte de algo
Algo que siempre quise tener
Sentí como si fuera parte de algo
Algo que perduraría
He visto tu forma de ser
Que a veces me tomaba por sorpresa
Y después vi como te comportabas
Como un lunático sin remedio
Tocarte fue como tocar el fuego
Y me sentí entregado
Sentí como si fuera parte de algo
Algo que siempre quise tener
Sentí como si fuera parte de algo
Algo que perduraría
Sentí que me amabas
Como nunca antes me sentí amado |
| Ein
Hauch Von Menschlichkeit
Und wenn ich dich nochmals umarmte?
Doch mehr im Geiste umgarnte
Zum Licht im letzten Feuer neigte?
Doch nur im Stillen für mich weinte
Das letzte Wort ist nicht gesprochen
Noch ist die Geste ungebrochen Alleine diese eine Gabe
Kann im Schweigen und im Zuhören mich noch tragen
Ein Hauch von Menschlichkeit - in dir
Ihn zu suchen bin ich hier - bei dir
Die feuchten Dogmen blinder Lehren
Nur auf den Lippen sich vermehren
Nicht aus der Tiefe Dir geboren
So hast bei all den Kämpfen du noch nie verloren
Und wenn im Fliehen ich Dir folgte?
Im Sturm die Selee von dir wollte?
Fände ich Deine beiden Hände
Bereit zu kämpfen
Für das Leben vor dem Ende? |
Un
Respiro de Humanidad
¿Y si te abrazara de nuevo?
Más unidos estaríamos por el espíritu
¿A la luz en último el fuego negaba?
Solo el silencio para mí lloraba
La última palabra no se ha dicho
Aún ese gesto ininterrumpido es un regalo
Que me lleva al silencio y escucho
Un respiro de humanidad en ti
Aquí estoy buscando contigo
Los dogmas húmedos de teorías ocultas
Solamente en tus labios se multiplican
Nunca nacidos de tu interior
Por lo que nunca has perdido ninguna pelea
¿Y si en el huir yo te siguiera?
¿En la tormenta tu alma deseara?
Encontraría tus dos manos
Listas para luchar por la vida
¿Antes del final? |
| Eine
Nacht In Ewigkeit
Nicht nur ein Wort Erhellt die Nacht
Unsere Herzen strahlen
In tiefster Sehnsucht
Und unsere Seelen Fallen diesem Glanz
Abgeschieden blende mich
Verführe mich
durchflute mich
Du strömend Licht Erhellst Du mich?
Aus der Stille
aus dem Nichts
Eingetaucht in Dich
Erhalte mich in dieser Nacht...
Hat auch der Knebel der Vernunft Mich nicht bewahrt
Verschlungen trinken nun Verschmolzen wir zu bluten
Opfer sind wir Täter und Erstürmen
unserer Nähe Sucht
Durch Fleisch und Raum
Durch Zeit und Lust
Durch Schweiss und Sucht Durch mich in dich
Verführe mich
durchflute mich
Durchströme mich
Erhelle mich!
Und wenn ich Dich berühre
Deinen Körper bis in jede Zelle spüre
Und wenn ich Dich umgarne
Deine Blösse umd die Meine feucht ich fühle
Und wenn wir uns verlieren
Nur gemeinsam und für immer diese
Nacht einander schenken
Und wenn die Schatten fallen
Zwischen Deine Lippen ich den letzten Kuss ganz tief
versenke
Eine Nacht in Ewigkeit
So sind für immer wir vereint
Und Schönheit wiegt uns
Schliesslich in den Schlaf... |
Una
Noche En La Eternidad
No solamente una palabra ilumina la noche
Nuestros corazones irradian
En lo más profunda melancolía
Y nuestras almas llenas de brillo
Separados me deslumbra
Sienteme
Inúndame
Luz radiante ¿me iluminas?
Del silencio
De la nada
Sumido en ti
Recibeme en esta noche...
El control de la razón no me ha conservado
Devorando bebimos y nos unimos para sangrar
Víctimas somos y conquistamos
Nuestra manía por la proximidad
Por la carne y el espacio
Por el tiempo y el deseo
Por el sudor y de mi manía por ti
Me tientas
Inúndame
Atraviésame
Ilumíname
Y si te acaricio
¿Y percibo cada célula de tu cuerpo?
¿Y si nos unimos?
Tu desnudez a través de mi humedad siento
¿Y si nos perdemos?
Solos, juntos y para siempre
Nos entregaremos el uno al otro
Y cuando las sombras caigan Entre tus labios
Enterrare profundamente el ultimo beso
-
Una noche en la eternidad
Asi estaremos unidos por siempre
Y tu belleza nos llevara
Finalmente al sueño... |
Malina
Nur erträumt
Doch so oft Versäumt
Tief in miri
Schreit es laut Nach dir
Hörst du nicht?
Ich rufe flehend dich!
Zu halten brenne ich!
Zu lieben lebe ich!
Nur für Dich!
Siehst du nicht?
Mein Herz erwartet dich!
Es kam zu lieben dich!
Doch jetzt verbrenne ich!
Siehst du nicht?
Hier in mir
Scheint die Nacht
über dir
Und der Traum zerbricht
Wie so oft
im Licht
Hörst du nicht?
Ich rufe flehend dich!
Zu halten brenne ich!
Zu lieben lebe ich!
Nur für Dich!
Siehst du nicht?
Mein Herz erwartet dich!
Es kam zu lieben dich!
Doch jetzt verbrenne ich!
Siehst du nicht?
Ich glaube
Ich habe Angst
Vor dir - vor mir - vor uns |
Malina
Solo en sueños
Tantas veces desaprovechado
Dentro de mi
Grita fuerte por ti
¿No escuchas?
Te llamo implorando
Por tenerte ardo
Para amar vivo
Solo para ti
¿No ves?
Mi corazón te espero
Vino para amarte
Pero ahora ardo
¿No lo ves?
Aquí en mi
Brilla la noche
Sobre ti
Y el sueño se deshace
Tantas veces
En la luz
¿No escuchas?
Te llamo implorando
Por tenerte ardo
Para amar vivo
Solo para ti
¿No ves?
Mi corazón te espero
Vino para amarte
Pero ahora ardo
¿No lo ves?
Creo
Que tengo miedo
De ti - de mi- de nosotros |
Die
Schreie Sind Verstummt
Und so geschehen
Es gibt kein zurück
Was bleibt ist Schweigen
Und es bleibt der Verlust
Gefolgt von Schmerz
Der Welt war sie
Eine Lichtgestalt
Doch nur für mich
War sie mein schlagendes Herz
In meiner Brust
Doch an diesem Tag
Und an jenem Ort
Es brach der Stolz
Und so ihr Herz
Heute - streif ich
Durch die Wälder
Zurück in's Tal
Heute - zieh' ich
Durch die Schluchten
Ziellos - rastlos
Heute - zieh' ich
Durch die Dörfer
Ihr Bild in mir
Heute - brennen ihre Tränen
So trinke ich von ihr
Hier bin ich Mensch
Und ich küsse meine Sehnsucht wach
Hier bin ich fremd
Und ich küsse meine Sehnsucht wach
Doch viel tiefer
Tiefer als die Sehnsucht
Dort versteckt sie
Ihr Leben vor der Welt
Kraftlos zitternd
Die Hände ausgestreckt
Blutbefleckt und
Verstümmelt ist ihr Leib
Einst ging aus von ihr ein Licht
Und sie strahlt - und sie strahlt
So liegt sie danieder
Und doch höre ich den
Schrei - und sie schreit
Gebrochen und geschlagen
Verlacht von aller Welt
Einst ging aus von ihr ein Licht
Bespuckt sie heute sich und liegt
In ihrem Blut
Am Wegesrand im Graben
Erwartet sie den Tod
Gehüllt in Schlamm und Schmach
Und ich höre sie schreien
Wie sie schreit...
Ein letztes Mal war ich im Tal
Noch einmal in der Schlucht
Noch einmal in der Gruft
In der sie sich nun versteckt
Sich vergräbt
Und bedeckt
Sie wagt es kaum
Sie wagte es kaum mich anzusehen
Wagt es nicht mich
Haut an Haut zu berühren
Sie wagte es kaum
Sie wagte es kaum mich anzusehen
Mich Haut an Haut zu berühren
Zaghaft richte ich mich auf
Zaghaft richtet sie sich auf
Und ich halte die Hand
Die zum Herzen mich führt
Der letzte Kuss galt mir
Der Seele ist das Herz gefolgt
Die Schreie sind verstummt!
Die Schreie sind verstummt! |
Los Gritos han
Enmudecido
Y asi sucedió
No hay vuelta atrás
Queda el silencio
Y queda la perdida
Seguida del dolor
El mundo era ella
Una forma de luz
Pero solo para mi
Era mi palpitante corazón
En mi pecho
Pues en ese día
Y en ese lugar
Rompió el orgullo
Y asi su corazón
Hoy paseo
Por los bosques
De regreso al valle
Hoy paso
Por los barrancos
Sin destino - Sin dejar rastro
Hoy paso
Por los pueblos
Su imágen en mi
Hoy sus lágrimas arden
Asi bebo yo de ella
Aquí soy humano
Y despierto mi anhelo con un beso
Aquí soy humano
Y despierto mi anhelo con un beso
Pero aún más profundo
Más profundo que el anhelo
Allá esconde ella
Su vida del mundo
Temblando sin fuerza
Las manos estrechas
Lleno de sangre y
Con el cuerpo enmudecido
Una luz brillante
Que ilumina e ilumina
Ella esta muy abajo
Y entonces la escucho
Gritar - Ella grita
Despedazada y golpeada
Humillada por todo el mundo
Alguna vez luz salía de ella
Ahora arrodillada y desolada
En su sangre
Al lado del camino
La espera la muerte
Rodeada de lodo y humillación
Y los oigo gritar
Como gritan...
Por última vez estuve en el valle
Una vez más en la huida
Una vez más en el ataúd
En el que ella se esconde
Ella se entierra
Y se cubre
Ella no se atreve
No se atreve a mirarme
No me atrevo
Piel a piel para sentir
Ella no se atreve
No se atreve a mirarme
Conmigo piel a piel para sentir
Temeroso me encamino
Temeroso me encamine a ella
Y sostuve su mano
Para que sintiera mi corazón
El último beso me dio
El alma le pertenece al corazón
¡Los gritos han enmudecido!
¡Los gritos han enmudecido! |